viernes, 19 de febrero de 2010

¿El nuevo Phoenix Whright en inglés? ¡Protesto!


Dándome una vuelta por mis páginas webs de referencia en el mundillo, he acabado leyendo un análisis sobre el próximo juego de la saga Phoenix Whright: "Miles Edgeworth: Investigations". Y como los que ya me conocen saben que soy un gran fan de la saga, pues no les sorprenderá saber que me he visto cada vídeo y cada noticia que iba apareciendo del juego. Y se anunció lo que no nos esperábamos: el juego vendrá en inglés.

Si, si, ya oigo a los puristas rajando sobre lo conveniente que es jugar a los videojuegos en inglés. Me importa un guano! He jugado a los 4 juegos de la saga en castellano, y me lo he pasado en grande resolviendo los casos, tanto con el bueno de Phoenix, como su sucesor, Apollo. Todos me han encantado, y parte de su gracia está, claro, en la traducción amena que lleva por bandera, y esos gritos de "Un momento" que hacen que retumbe las paredes del juzgado.


Me parece un mal movimiento por parte de Capcom, o Koch Media, o quien sea que se encargue de este tipo de asuntos. Una vez mas, nos tragamos un juego sin traducir, como ya ha pasado tantas otras veces.

Por suerte, y también como tantas otras veces, la comunidad se está poniendo manos a la obra, y si todo va bien, en dos o tres meses tendremos una versión traducida al castellano, y de calidad, como ya nos han demostrado tantas veces en títulos como "Chrono Trigger DS" u "Okami".

Así pues, me compraré mi copia del Miles Edgeworth cuando baje de precio (no pienso gastarme los 39,95 que costará, no se lo merecen), y mientras que baja y no, disfrutaré en mi M3 Simply de la versión que debería haber llegado desde el principio.

Va por ti, Koch Media.